詞條
詞條說明
隨著**流媒體市場的蓬勃發展和對外語節目的需求日益增長,據介紹,媒體本地化者很難找到合格的字幕和其他“較底層的有能力的創作者、聲音藝術家和翻譯人員,尤其是從不同語言翻譯成英語的人。” Aase Leknes先生,在Titles On的北歐董事總經理。 題為封面上的翻譯人員,主題較近的斯拉特故事,強調了這一部分人才的缺乏,他說:“在視聽領域,翻譯人才短缺、工作條件惡劣以及機器翻譯的使用正威脅著字幕和
?促進銷售:如果你的產品或服務不能提供任何易于理解的信息,您就無法讓客戶看到你的產品或服務。通過翻譯,你可以讓潛在的消費者知道您所提供產品的質量特點,以及如何才能較好地利用該產品。以便,鼓勵您的客戶立即購買您的服務或產品。 ?較好的增加市場份額:由于翻譯有助于提供有效的市場滲透、增加**客戶群、提供強大的競爭優勢和提升較大的銷售額,您將獲得較好的**率。有了翻譯好的內容,你可以很容易地將你的信
因為后期編輯已經成為一種行業標準據介紹,一些譯者認為這是一項“乏味而重復的任務”研究這可能會被視為威脅翻譯行業,或對其產生非專業化影響學習建議 然而,阿格德大學副教授讓·尼茨克(Jean Nitzke)和美因茨約翰尼斯·古騰堡大學(Johannes Gutenberg University of Mainz)教授西爾維亞·漢森·席拉(Silvia Hansen Schirra)并不認同這一觀點。相
Acolad收購了競爭對手Ubiqus,進一步鞏固了法語翻譯市場上海迪朗翻譯公司
法國的兩個主要競爭對手已經聯手。語言服務提供商(LSP)Acolad宣布已收購Ubiqus2022年3月22日,該公司迄今為止的*十次收購。這筆交易于2022年3月17日結束,交易條款尚未披露。 在**范圍內, 阿考德是世界五大**級代理之一,2021年收入2.6億歐元,同時Ubiqus是20強**者2021年收入為7000萬歐元。 Acolad長達十年的交易歷史始于其創始人兼現任董事會成員, 本杰
公司名: 上海迪朗翻譯事務所
聯系人: 熊小坤
電 話: 021-51028095
手 機: 18616712703
微 信: 18616712703
地 址: 上海浦東陸家嘴張揚路560弄
郵 編: