詞條
詞條說明
韓語字典:很多韓語初學者,弄錯了這一點,導致之后學習很困難。
從上大學開始學習韓語, 從開始對韓國和韓國語的一無所知.發現韓語與韓國文化的魅力,一直到今天韓語幾乎可以運用自如,在學習韓語的過程中我有了很多自 己的體會,也看到了周圍很多人學習韓語的過程。很多人問我韓語好不好學,應該 怎樣學,在這里我向初學韓語的人介紹一下韓語學習。 學習韓語不注意這一點肯定學不好韓語!你知道嗎? 中國人學韓語并不難 很多學習韓語的人都說韓語比英語要*得多,實際上學習韓語的外國
釋義:指光想著干點啥,就一直干想著的人。 韓語翻譯參考如下: 直譯 :??? ?? ??? ?? ?? ?? ? : ??? ??? ?? ??? ?? ?? ????? 例子:你也是光想青年嗎? 意譯 :?? ???? ?? ? : ?? ???? ???? '?? ??' ?? ?? ??? ?? ?? ???. 例子:光想青年的“經濟自由”夢是**無法變成現實的。 拓展 ??【名詞】實踐 1
韓國語的“?”音和漢語拼音里的“S”音相近。但從形成縫隙上和發音方法上看,兩者有區別。發漢語拼音“S”音時,舌面和硬腭之間造成的縫隙比發“?”音時的縫隙要窄,發音部位比發“?”音時緊張。發“?”音時,也不要像發漢語“C”音那樣舌尖貼住上齒齦。 2.?[z]: 發音時,舌尖抵住下齒背,舌面前部向上接觸上齒齦和硬腭阻住氣流,使氣流沖破 (松音) 阻礙的同時,摩擦成聲。它與漢語聲母“z”[zi(資)]、
?から和ので都是補格助詞,表示“因為……”的意思,那它們有什么區別嗎?這個問題對初學者來說有些困難,即使學了一段時間日語要正確使用這兩個詞也是不容易的。所以在這里做個簡單說明。另外,這2個詞的其他*混淆的用法,也加以簡單說明。 一、相同點 1、表示“因為……所以……”,是接續助詞,構成主從句的原因狀語從句,表示主句的原因。 1)今日は寒いから、セーターを著ます。(因為今天冷,所以穿毛衣。) 2)
公司名: 沈陽新干線外國語培訓學校
聯系人: 周老師
電 話:
手 機: 13332417040
微 信: 13332417040
地 址: 遼寧沈陽沈河區北站路53號財富中心B座1001室
郵 編:
網 址: xin1230.b2b168.com
公司名: 沈陽新干線外國語培訓學校
聯系人: 周老師
手 機: 13332417040
電 話:
地 址: 遼寧沈陽沈河區北站路53號財富中心B座1001室
郵 編:
網 址: xin1230.b2b168.com